|
-
|
intern |
natürliche Links |
|
Neues
|
intern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
vollständige Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Mediathek
|
extern |
natürliche Links |
|
Youtube
|
extern |
natürliche Links |
|
vollständige Ausschreibung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
vollständige Ausschreibung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
diesen Link
|
extern |
natürliche Links |
|
Warteliste
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">anmeldung [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
www.babelwerk.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Sonderausstellung
|
extern |
natürliche Links |
|
TOLEDO-Programms
|
extern |
natürliche Links |
|
Pressemitteilung
|
extern |
natürliche Links |
|
Echt absolut
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
zahlreich
|
extern |
natürliche Links |
|
einfach
|
extern |
natürliche Links |
|
kontaktieren
|
extern |
natürliche Links |
|
Wir über uns
|
intern |
natürliche Links |
|
Aufgaben und Ziele
|
intern |
natürliche Links |
|
Geschäftsstelle
|
intern |
natürliche Links |
|
Historie
|
intern |
natürliche Links |
|
Vereinsmitglieder
|
intern |
natürliche Links |
|
Satzung
|
intern |
natürliche Links |
|
Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien
|
extern |
natürliche Links |
|
Kulturstiftung der Länder
|
extern |
natürliche Links |
|
Robert Bosch Stiftung GmbH
|
extern |
natürliche Links |
|
Auswärtigen Amt
|
extern |
natürliche Links |
|
Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien
|
extern |
natürliche Links |
|
TOLEDO
|
extern |
natürliche Links |
|
Babelwerk
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">becker [at] lcb.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">ostermann [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">prenzel [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">thielicke [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">schoeck [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">maurin [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">bostelmann [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">mail [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Memorandum „Neue Wege der Übersetzerförderung“
|
intern |
natürliche Links |
|
Institutionen
|
extern |
natürliche Links |
|
Literarische Colloquium Berlin
|
extern |
natürliche Links |
|
pdf
|
intern |
natürliche Links |
|
Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
|
extern |
natürliche Links |
|
Deutscher Literaturfonds
|
extern |
natürliche Links |
|
Europäische Übersetzerkollegium Straelen
|
extern |
natürliche Links |
|
Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen
|
extern |
natürliche Links |
|
Kulturwerk deutscher Schriftsteller
|
extern |
natürliche Links |
|
Literarisches Colloquium Berlin
|
extern |
natürliche Links |
|
Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke
|
extern |
natürliche Links |
|
Verwertungsgesellschaft Wort
|
extern |
natürliche Links |
|
Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Unsere Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Arbeitsstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Reisestipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Bode-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Gottsched-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Brockes-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aufenthaltsstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Initiativstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Exzellenzstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Radial-Stipendien aus dem Deutschen
|
intern |
natürliche Links |
|
Babelwerk-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Gastdozenturen
|
intern |
natürliche Links |
|
Jury
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte
|
intern |
natürliche Links |
|
Geförderte Übersetzungen
|
intern |
natürliche Links |
|
Richtlinien für alle Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
FAQs
|
intern |
natürliche Links |
|
Arbeitsstipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
Reisestipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
Johann-Joachim-Christoph-Bode-Stipendium
|
extern |
natürliche Links |
|
Luise-Adelgunde-Victorie-Gottsched-Stipendium
|
extern |
natürliche Links |
|
Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium
|
extern |
natürliche Links |
|
Initiativstipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
Exzellenzstipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
Aufenthaltsstipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
Radial-Stipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
extensiv initiativ
|
extern |
natürliche Links |
|
Babelwerk-Stipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
Fachjurys
|
extern |
natürliche Links |
|
Richtlinien
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Arbeitsstipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Reisestipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Johann-Joachim-Christoph-Bode-Stipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Luise-Adelgunde-Victorie-Gottsched-Stipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Aufenthaltsstipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
www.looren.net
|
extern |
natürliche Links |
|
www.bcwt.org
|
extern |
natürliche Links |
|
www.atlas-citl.org
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Initiativstipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Exzellenzstipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Radial-Stipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Babelwerk-Stipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Stipendien-Ausschreibung als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Workshop-Ausschreibung als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Nachlässe und Vorlässe (Auswahl)
|
intern |
natürliche Links |
|
Online-Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
vollständige Ausschreibung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Jury DÜF-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Jury Radialstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Jury Projektfonds
|
intern |
natürliche Links |
|
Jury Gastdozenturen
|
intern |
natürliche Links |
|
Jury Programm „extensiv initiativ“ (Programm ist beendet)
|
intern |
natürliche Links |
|
Jury Babelwerk-Stipendien (Übersetzernachlässe)
|
intern |
natürliche Links |
|
Frühere Juror·innen:
|
intern |
natürliche Links |
|
uelex.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Arbeitsstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Odile Kennel zu Angélica Freitas: „Der Uterus ist groß wie eine Faust“
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Lilian Pithan zu Jørn Riel, Gwen de Bonneval, Hervé Tanquerelles: „Grönland Odysee“
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Paul Sourzac zu Nathalie Azoulai: „Die Zuschauer“
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Timea Tankó zu Miklós Szentkuthy: „Apropos Casanova“
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Reisestipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Karen Nölle über ihre Reise in die USA
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Bode-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus den Berichten von Anne Maya Schneider und Patricia Klobusiczky zu Ivan Calbérac: „Der Sommer mit Pauline“
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Gottsched-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Marianne Gareis
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Brockes-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Barbara Christ
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Aufenthaltsstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Katharina Meyer und Lena Müller zu Fiston Mwanza Mujila: „Tram 83“
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Initiativstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Maria Meinel zu Deborah D.E.E.P. Mouton: „Berichtenswert. Gedichte“
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Jürgen Ghebrezgiabiher
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Marie Glassl
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Luisa Maria Schulz
|
intern |
natürliche Links |
|
Sachberichte zu Exzellenzstipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Dirk van Gunsteren und Nikolaus Stingl zu John Dos Passos:“USA – Triologie“
|
intern |
natürliche Links |
|
Aus dem Bericht von Olga Radetzkaja zu Polina Barskova: „Lebende Bilder“
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Afrikaans/ins Afrikaans
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Albanischen/ins Albanische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Arabischen/ins Arabische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Armenischen/ins Armenische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Baskischen/ins Baskische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Belarussischen/ins Belarussische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Bosnischen/ins Bosnische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Bulgarischen/ins Bulgarische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Chinesischen/ins Chinesische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Dänischen/ins Dänische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Dari/ins Dari
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Englischen/ins Englische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Estnischen/ins Estnische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Faröischen/ins Faröische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Finnischen/ins Finnische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Französischen/ins Französische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Georgischen/ins Georgische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Griechischen/ins Griechische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Hebräischen/ins Hebräische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Hindi/ins Hindi
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Indonesischen/ins Indonesische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Isländischen/ins Isländische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Italienischen/ins Italienische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Japanischen/ins Japanische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Jiddischen/ins Jiddische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Katalanischen/ins Katalanische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Koreanischen/ins Koreanische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Kroatischen/ins Kroatische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Kurdischen/ins Kurdische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Ladinischen/ins Ladinische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Lateinischen/ins Lateinische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Litauischen/ins Litauische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Makedonischen/ins Makedonische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Marathi/ins Marathi
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Mongolischen/ins Mongolische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Montenegrischen/ins Montenegrische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Niederländischen/ins Niederländische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Norwegischen/ins Norwegische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Persischen/ins Persische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Polnischen/ins Polnische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Portugiesischen/ins Portugiesische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Rumänischen/ins Rumänische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Russischen/ins Russische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Schwedischen/ins Schwedische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Serbischen/ins Serbische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Slowakischen/ins Slowakische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Slowenischen/ins Slowenische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Spanischen/ins Spanische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Tschechischen/ins Tschechische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Türkischen/ins Türkische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Ukrainischen/ins Ukrainische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Ungarischen/ins Ungarische
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungen aus dem Vietnamesischen/ins Vietnamesische
|
intern |
natürliche Links |
|
Allgemeine Vergaberichtlinien für alle Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">sachberichte(a)uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Zusätzliche Richtlinien für die Vergabe von Stipendien mit Ausgangssprache Deutsch (RADIAL-Stipendien)
|
intern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Satzung
|
extern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">sachberichte(a)uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
„
|
extern |
natürliche Links |
|
Akademie der Übersetzungskunst
|
intern |
natürliche Links |
|
Einleitung
|
intern |
natürliche Links |
|
Seminare/Webinare: Zielsprache Deutsch
|
intern |
natürliche Links |
|
ViceVersa: zweisprachige Werkstätten
|
intern |
natürliche Links |
|
Hieronymus-Programm für Nachwuchsübersetzer·innen
|
intern |
natürliche Links |
|
A.W.v. Schlegel-Gastprofessur
|
intern |
natürliche Links |
|
Veranstaltungen
|
intern |
natürliche Links |
|
Publikationen
|
intern |
natürliche Links |
|
Babelwerk-Workshops zu Nachlässen
|
intern |
natürliche Links |
|
Seminare
|
extern |
natürliche Links |
|
August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung
|
extern |
natürliche Links |
|
Publikationsreihe
|
extern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Aktuelle Seminarangebote
|
intern |
natürliche Links |
|
Seminarübersicht – Archiv
|
intern |
natürliche Links |
|
Nachwuchsseminare
|
intern |
natürliche Links |
|
Hieronymusprogramm
|
extern |
natürliche Links |
|
Seminare mit Hauptfokus auf der Arbeit am deutschen Text
|
intern |
natürliche Links |
|
Thematische Seminare (Unterhaltung, Lyrik, Comic, Theater u. a.)
|
intern |
natürliche Links |
|
„Mal ausprobieren“-Seminare
|
intern |
natürliche Links |
|
Digitale Fortbildungsreihe
|
intern |
natürliche Links |
|
ViceVersa: zweisprachige Werkstätten
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersicht
|
extern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Weiterhin vom Übersetzerfonds gefördert wurden u.a.:
|
intern |
natürliche Links |
|
TOLEDO
|
extern |
natürliche Links |
|
ViceVersa-Werkstattübersicht: Archiv
|
intern |
natürliche Links |
|
Europäischen Übersetzer-Kollegium
|
extern |
natürliche Links |
|
Akademie für Kulturelle Bildung
|
extern |
natürliche Links |
|
vollständige Ausschreibung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformular zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Peter Szondi-Institut
|
extern |
natürliche Links |
|
Bisherige Gastprofessuren
|
intern |
natürliche Links |
|
Miriam Mandelkow (WS 2025/26)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Thomas Weiler (WS 2024/25)
|
intern |
natürliche Links |
|
Mediathek
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Susan Bernofsky (SoSe 2023)
|
intern |
natürliche Links |
|
YouTube
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Karen Nölle (WS 2022/23)
|
intern |
natürliche Links |
|
YouTube
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Karin Betz (WS 2021/22)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Die vollständige Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Andreas Tretner (WS 2020/21)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Programm Antrittsvorlesung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Seminarausschreibung der FU zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Uljana Wolf (WS 2019/20)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Gabriele Leupold (WS 2018/19)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Esther Kinsky (WS 2017/18)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Christian Hansen (WS 2016/17)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Frank Heibert (WS 2015/16)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Anne Birkenhauer (WS 2014/15)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Elisabeth Edl (WS 2013/14)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Rosemarie Tietze (WS 2012/13)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Olaf Kühl (WS 2011/12)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Susanne Lange (WS 2010/11)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Stefan Weidner (WS 2009/10)
|
intern |
natürliche Links |
|
Burkhart Kroeber (WS 2008/09)
|
intern |
natürliche Links |
|
Frank Günther (WS 2007/09)
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertage
|
intern |
natürliche Links |
|
Mediathek
|
extern |
natürliche Links |
|
Einladung und Programm als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2021 (mit Videoaufzeichnung): Wer spricht? Literaturübersetzung zwischen kolonialem Erbe und Political Correctness
|
intern |
natürliche Links |
|
Videoaufzeichnung
|
extern |
natürliche Links |
|
digitale Büchertisch
|
extern |
natürliche Links |
|
Programm als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2019: Geist in Maschinen. Übersetzung in Zeiten der künstlichen Intelligenz
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Programm als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Tagesspiegel
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2017: Zaitenklänge. Geschichten aus der Geschichte der Übersetzung
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Das Programm als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
„Zaitenklänge“
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2016: Kannitverstan
|
intern |
natürliche Links |
|
Literaturhaus München
|
extern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2015: Denn wir haben Deutsch. Luthers Sprache aus dem Geist der Übersetzung
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2014: Sprach-Kreuzungen. Gemischtsprachliches von Martin Luther bis Aykut Anhan
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2012: Im Bergwerk der Sprache
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2010: Das Gleiche. Noch einmal. Anders - Wie, wann und warum wir Klassiker neu übersetzen
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2008: Happy bin ich schon, aber glücklich bin ich nicht – Autoren übersetzen sich selbst
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2007: Übersetzungskultur - Was sie prägt, was ihr fehlt. 10 Jahre Deutscher Übersetzerfonds
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2006: Wortklauber und Satzbauer. Übersetzer und Schriftsteller – die Sprachwerker
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2004: An den Wassern von Babylon
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2002: Fremde Sprachlust
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 2000: Grenzgänger der Literatur
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 1998: Die langen Wege zwischen den Sprachen
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzertag 1997: Zur Gründung des Deutschen Übersetzerfonds
|
intern |
natürliche Links |
|
Andere Veranstaltungen
|
intern |
natürliche Links |
|
Vollständige Ausschreibung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Einladung/Programm als pdf zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Der Deutsche Übersetzerfonds auf der Frankfurter Buchmesse
|
intern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Programm-Flyer als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Verhext, vergiftet, verflixt und verxxxt. Ein Gesprächs- und Leseabend zum Lyrikübersetzen
|
intern |
natürliche Links |
|
Mit scharfem Blick und feinem Ohr
|
intern |
natürliche Links |
|
In Ketten tanzen. Übersetzer _ Interpreten _ Schauspieler auf der Suche nach ihrem Text
|
intern |
natürliche Links |
|
Das große Ü. 25 Jahre Deutscher Übersetzerfonds
|
intern |
natürliche Links |
|
Ins Unreine. Zur Poetik der Übersetzung II, Hrsg. Marie Luise Knott, Georg Witte
|
intern |
natürliche Links |
|
Matthes & Seitz Berlin
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Zaitenklänge. Geschichten aus der Geschichte der Übersetzung, Hrsg. Marie Luise Knott, Thomas Brovot, Ulrich Blumenbach
|
intern |
natürliche Links |
|
In zwei Sprachen zuhause, Hrsg. Nina Thielicke
|
intern |
natürliche Links |
|
Blog
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">per Email
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Denn wir haben Deutsch. Luthers Sprache aus dem Geist der Übersetzung, Hrsg. Marie Luise Knott, Thomas Brovot, Ulrich Blumenbach
|
intern |
natürliche Links |
|
Matthes & Seitz Berlin
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Mit anderen Worten. Zur Poetik der Übersetzung, Hrsg. Marie Luise Knott, Georg Witte
|
intern |
natürliche Links |
|
Matthes & Seitz Berlin
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Im Bergwerk der Sprache. Eine Geschichte des Deutschen in Episoden, Hrsg. Gabriele Leupold und Eveline Passet
|
intern |
natürliche Links |
|
Wallstein Verlag
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
In Ketten tanzen. Übersetzen als interpretierende Kunst, Hrsg. Gabriele Leupold und Katharina Raabe
|
intern |
natürliche Links |
|
Wallstein Verlag
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Babelwerk-Stipendien
|
extern |
natürliche Links |
|
Newsletter
|
extern |
natürliche Links |
|
Zur Info: letzte Ausschreibung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Projektförderung
|
intern |
natürliche Links |
|
Projektfonds
|
intern |
natürliche Links |
|
Projektförderungen
|
intern |
natürliche Links |
|
Projektfonds: Ausschreibung 2026 (Frist: 15.02.2026)
|
intern |
natürliche Links |
|
Download Einverständniserklärung
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformular
|
extern |
natürliche Links |
|
Nadja Prenzel
|
extern |
natürliche Links |
|
Ausschreibung als pdf zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Neustart-Projektfonds (2020-2023)
|
intern |
natürliche Links |
|
Vollständige Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Vollständige Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Vollständige Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">steiner [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
vollständige Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Pressemitteilung als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Pressemitteilung als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
www.uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Vollständige Pressemitteilung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Symposien und Veranstaltungen
|
extern |
natürliche Links |
|
Projekten der kulturellen Bildung
|
extern |
natürliche Links |
|
Projektfonds
|
extern |
natürliche Links |
|
Zentrum Wort – Bühne für Literatur und Übersetzung auf der Frankfurter Buchmesse
|
intern |
natürliche Links |
|
Journal zur Übersetzung von Das Meer der Aswang von Allan N. Derain
|
extern |
natürliche Links |
|
zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzerzentrum der Leipziger Buchmesse 2024
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungszentrum als PDF zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzerzentrum der Leipziger Buchmesse 2011-2019
|
intern |
natürliche Links |
|
Podiumsgespräch: Nachtleuchten. Ein Erfahrungsaustausch über das Übersetzen deutscher Literatur. Veranstaltung im Übersetzerzentrum der Buchmesse Leipzig am 22. März 2019
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Podiumsgespräch: Außer sich. Ein Erfahrungsaustausch über das Übersetzen deutscher Literatur. Veranstaltung im Übersetzerzentrum der Buchmesse Leipzig am 16. März 2018
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Podiumsgespräch: Der Tophoven-Mobilitätsfonds – ein Erfahrungsbericht. Veranstaltung im Übersetzerzentrum der Buchmesse Leipzig am 24. März 2017
|
intern |
natürliche Links |
|
Weitere geförderte Veranstaltungen und Projekte
|
intern |
natürliche Links |
|
Vollständige Ausschreibung zum Download
|
intern |
natürliche Links |
|
Weltlesebühne: Veranstaltungen mit Literaturübersetzerinnen und -übersetzern im Zentrum
|
intern |
natürliche Links |
|
Weltlesebühne
|
extern |
natürliche Links |
|
Eurodram: europäische Theaterstücke in deutscher Übersetzung
|
intern |
natürliche Links |
|
Eurodram
|
extern |
natürliche Links |
|
„KRANICHE / ZURAWIE“ - Austauschprogramm für Literaturübersetzer mit den Sprachrichtungen Deutsch > Polnisch und Polnisch > Deutsch
|
intern |
natürliche Links |
|
5. Internationales Literaturfestival Berlin
|
intern |
natürliche Links |
|
Seminar für Übersetzer aus südslawischen Sprachen
|
intern |
natürliche Links |
|
4. Internationales Literaturfestival Berlin
|
intern |
natürliche Links |
|
50 Jahre VDÜ
|
intern |
natürliche Links |
|
Spurwechsel – Ein Film vom Übersetzen
|
intern |
natürliche Links |
|
youtube
|
extern |
natürliche Links |
|
„Umschlag 2002“
|
intern |
natürliche Links |
|
Jahreskonferenz der Europäischen Vereinigung der Übersetzer (CEATL) in Weimar
|
intern |
natürliche Links |
|
Nachlässe & Archive
|
intern |
natürliche Links |
|
Nachlässe & Archive
|
intern |
natürliche Links |
|
Babelwerk-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
Nachlass-Workshops mit dem DLA Marbach
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Babelwerk-Stipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Nachlässe und Vorlässe (Auswahl)
|
intern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">bewerbung [at] uebersetzerfonds.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Babelwerk – Literatur.Übersetzen
|
extern |
natürliche Links |
|
Babelwerk
|
intern |
natürliche Links |
|
Die Plattform
|
intern |
natürliche Links |
|
Babelwerk-Stipendien
|
intern |
natürliche Links |
|
www.b
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Was ist ein Babelwerk-Stipendium?
|
intern |
natürliche Links |
|
Bewerbungsformulare und einzureichende Unterlagen
|
intern |
natürliche Links |
|
Nachlässe und Vorlässe (Auswahl)
|
intern |
natürliche Links |
|
Kulturelle Bildung
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzung und Kulturelle Bildung
|
intern |
natürliche Links |
|
Echt absolut - literarisches Übersetzen mit Jugendlichen
|
intern |
natürliche Links |
|
In zwei Sprachen zuhause
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzer·innen unter Schüler·innen
|
intern |
natürliche Links |
|
Echt absolut - Literarisches Übersetzen mit Jugendlichen
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Übersetzungswerkstatt im Dreilinden-Gymnasium Berlin
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
In zwei Sprachen zuhause
|
intern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Blog zum Projekt
|
extern |
natürliche Links |
|
=(c=c.charCodeAt(0)+13)?c:c-26);});return false">Geschäftsstelle
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
www.echtabolut.de
|
extern |
natürliche Links |
|
Übersetzungswerkstätten mit Willkommens- und Übergangsklassen
|
intern |
natürliche Links |
|
Ringseminar für die Oberstufe
|
intern |
natürliche Links |
|
Förderung im Deutschunterricht
|
intern |
natürliche Links |
|
TOLEDO
|
intern |
natürliche Links |
|
TOLEDO-Programm
|
extern |
natürliche Links |
|
Hier
|
extern |
natürliche Links |
|
Vergrößern
|
intern |
natürliche Links |
|
Newsletter
|
intern |
natürliche Links |
|
Mediathek
|
intern |
natürliche Links |
|
Impressum
|
intern |
natürliche Links |
|
Kontakt
|
intern |
natürliche Links |
|
Datenschutz
|
intern |
natürliche Links |
|
Presse
|
intern |
natürliche Links |
|
Downloadcenter
|
intern |
natürliche Links |
|
Neues
|
intern |
natürliche Links |